ASTALOG.COM – diom berasal dari bahasa yunani, idios yang berarti khas, mandiri, khusus atau pribadi. Menurut keraf (2005:109) yang disebut idiom adalah pola-pola struktural yang menyimpang dari kaidah-kaidah bahasa yang umum, biasanya berbentuk frasa, sedangkan artinya tidak dapat diterangkan secara logis atau secara gramatikal, dengan bertumpu pada makna kata-kata yang membentuknya.
Senada dengan pendapat di atas chaer (2009: 74) mengemukakan bahwa idiom adalah satuan-satuan bahasa (bisa berupa kata, frase, maupun kalimat) yang maknanya tidak dapat “diramalkan” dari makna leksikal unsur-unsurnya maupun makna gramatikal satuan-satuan tersebut. Selanjutnya chaer menyebutkan bahwa antara idiom, ungkapan dan metafora sebenarnya mencakup objek pembicaraan yang kurang lebih sama, hanya segi pandangnya yang berlainan. Menurut chaer dalam kamus ungkapannya (1997) perbedaan antara idiom dengan yaitu, ungkapan adalah istilah dalam retorika sedangkan idiom adalah istilah dalam bidang semantik.
Idiom adalah ungkapan bahasa berupa gabungan kata (frase) yang maknanya sudah menyatu dan tidak dapat ditafsirkan dengan makna unsur yang membentuknya.
Pengertianlain dari idiom adalah satuan-satuan bahasa (bisa berupa kata, frase, maupun kalimat) yang maknanya tidak dapat diramalkan dari makna leksikal unsur-unsurnya maupun makna gramatikal satuan-satuan tersebut.
Berdasarkan pendapat para ahli di atas dapat dilihat bahwa idiom mempunyai ciri-ciri:
1. Merupakan satuan bahasa (bisa berupa kata, frase, maupun kalimat);
2. Memiliki arti atau makna yang khusus atau khas, unsur-unsurnya tidak dapat diganti atau dihilangkan, dan menyimpang dari makna lekiskal atau makna gramatikalnya.
Contoh:
1. selaras dengan, insaf akan, berbicara tentang, terima kasih atas, berdasarkan pada/kepada.
2. membanting tulang, bertekuk lutut, mengadu domba, menarik hati, berkeras kepala
Pada contoh (1) terlihat bahwa kata tugas dengan, akan, tentang, atas, dan pada/kepada dengan kata-kata yang digabunginya merupakan ungkapan tetap sehingga tidak dapat diubah atau digantikan dengan kata tugas yang lain.Demikian pula pada contoh (2). Idiom-idiom tersebut tidak dapat diubah dengan kata-kata yang lain.
Dalam bahasa Inggris Idiom sering kali muncul dalam soal-soal Test TOEFL terutama dalam bagian Listening (Listening Section). dalam test TOEFL ini biasanya kita akan mengalami kesulitan dalam memahami apa yang dikatakan oleh si Speaker atau Narrator. Cara efektif yang dapat kita lakukan untuk mengatasi masalah ini adalah dengan cara mengetahui dan menghafal Idiom tersebut.
Pada Umumnya dalam Bahasa Inggris Idiom digunakan untuk mengungkapkan Ide, gagasan atau Bahkan Nasehat kepada seseorang dengan menggunakan ungkapan yang halus atau bukan makna sebenarnya. lebih tepatnya Idiom digunakan sebagai Pribahasa.